Project DIVA Wikia
Advertisement
ストリーミングハート
Streaming Heart
Cuore ruscellante
Streamingheartthumb
Musica, liriche, e arrangiata di DECO*27
Arrangiata di kous
BPM 210
Tempo {{{tempo}}}
Difficolta Facile: ★★☆☆☆☆☆☆☆☆
Normale: ★★★★☆☆☆☆☆☆
Duro: ★★★★★★☆☆☆☆
Estremo: ★★★★★★★★
Modulo(i) de deafult Bandaged Heart
Video ID sm23144598 (NicoNico)
9DD6JvY06Ok (YouTube)
Apparenze Hatsune Miku: Project DIVA X

Streaming Heart (ストリーミングハート) è un Hatsune Miku canzone che appare nel Hatsune Miku: Project DIVA X scritto, prodotto, e arrangiata da DECO*27 con con l'aggiunta di arrangiamento di kous. Può essere sbloccato sbloccando la zona Quirky.

Informazioni[]

Sito ufficiale Descrizione[]

Solo in lingua inglese

  • "Unable to see each other without hurting one another... The stage is set for sorrow and pain. An unprecedented hit that will shock the senses and uncage the heart!"

Liriche[]

あれやこれや言いますが
どうか探してみせて
ウソと本音の間
上手く隠しといたんで

一人じゃダメな同士で
二人になればハッピー
そのうち二人が嫌で
「一人がいい」とか言って

固定のしようもない感情の
行き着く先はどこでしょう
溺れそうになった代償に
また酸素を見つけちゃうんだ

弱虫だね
堕ちることが 心地良くてさ

アイマイにしたいのさ
好きでいたって 歪んでく内声
アイマイにしたいのさ
嫌いになってしまえたら 大成功

一人じゃダメな同士で
二人になればハッピー
そのうち二人が嫌で
「一人がいい」とか言って

どうせなら僕がもう一人
いたならそれはそれでハッピーだ
今日は僕が女の子
演じ合ってバカみたいにさ

エゴママだと知りながらも
ヤメラレナイのさ

アイマイにしたいのさ
好きでいたって 歪んでく内声
アイマイにしたいのさ
嫌いになってしまえたら成功

バイバイをしたいのさ
僕でいたって 楽しくないんだ
大概にしたいのさ
もう・・・

あれやこれや言いました
どうか探してみせて
ウソと本音の間
上手く隠しといたんで

areya koreya imasu ga
douka sagashite misete
uso to honne no aida
umaku kakushitoitande

hitori ja dame na doushi de
futari ni nareba HAPPY
sono uchi futari ga iya de
"hitori ga ii" toka itte

kotei no shiyoumonai kanjou no
ikitsuku saki wa doko deshou
oboresou ni natta daishou ni
mata sanso wo mitsukechaunda

yowamushi da ne
ochiru koto ga kokochiyoukute sa

aimai ni shitai no sa
suki de itatte yagandeku naishou
aimai ni shitai no sa
kirai ni natteshimaetara daiseikou

hitori ja dame na doushi de
futari ni nareba HAPPY
sono uchi futari ga iya de
"hitori ga ii" toka itte

douse nara boku ga mou hitori
ita nara sore wa sore de HAPPY da
kyou wa boku ga onna no ko
enjiatte baka mitai ni sa

egomama da to shirinagara mo
yamerarenai no sa

aimai ni shitai no sa
suki de itatte yugandeku naishou
aimai ni shitai no sa
kirai ni natteshimaetara seikou

BYE BYE wo shitai no sa
boku de itatte tanoshikunainda
taigai ni shita no sa
mou…

areya koreya iimashita
douka sagashite misete
uso to honne no aida
umaku kakushitoitande

Traduzone a cura di SEGA
Yeah, I say all kinds of things
But please try to find
The space between what I say and what I mean
I've hidden away so well

Neither of us are good on our own
Together we'd be happy
Until we aren't
And say "I'd rather be alone"

This emotion I can't pin down
I wonder where it's headed
I almost drowned, and in return
I found the oxygen to breathe

I'm such a wimp
The sensation of falling feels so good

Let's keep it vague
We were in love says the warped inner voice
Let's keep it vague
If we end up hating each other That's a win

We're both nothing on our own
Together we'd be happy
Until we aren't
And say "I'd rather be alone"

After all, if there was another me
I suppose I'd be happy
Today I'm the girl
Like fools we play our parts

I know it's EGOMAMA (selfish)
But I can't stop

Let's keep it vague
We were in love says the warped inner voice
Let's keep it vague
If we end up hating each other That's a win

I just wanna say bye-bye
It's no fun being me
Let's just give up
Enough already...

Yeah, I've said all kinds of things
But please try to find
The space between what I say and what I mean
I've hidden away so well

Video[]

Curiosità[]

Ulteriori informazioni[]

Advertisement