Project DIVA Wiki
Project DIVA Wiki
Advertisement

Quotation1 This is a fun pop tune for those who challenge themselves to learn the Chinese language, and have a love for the culture! Quotation2
— Website description[1]

"1 2 Fan Club" (いーあるふぁんくらぶ Ī Aru Fan Kurabu?) is a Kagamine Rin and GUMI duet written and composed by mikitoP.

Game appearances[]

"1 2 Fan Club" first appeared in Hatsune Miku: Project Mirai 2 where it can be unlocked by clearing "Melancholic". The song is also available in Hatsune Miku: Project Mirai DX with the same unlock conditions and rhythm game. In Project Mirai DX, the song was given a SUPER Hard difficulty that can be unlocked by obtaining an S-Rank or higher on the song in Hard difficulty. A new arrangement based on Giga's remix of the song was later featured as part of "Quirky Medley - Giga-Remix" in Hatsune Miku: Project DIVA X, which also appears in Hatsune Miku: VR Future Live with Project DIVA as an available song that can be performed in "2nd Stage" as the first song.

Rhythm Game info[]

Hatsune Miku: Project Mirai 2/DX[]

Touch Mode

Difficulty Easy Normal Hard SUPER Hard
Rating ★★☆☆☆☆☆☆☆ ★★★★☆☆☆☆☆ ★★★★★★★☆☆ MAX
No. of notes 483 526
SP notes 11 17

Button Mode

Difficulty Easy Normal Hard SUPER Hard
Rating ★★☆☆☆☆☆☆☆ ★★★★☆☆☆☆☆ ★★★★★★★★☆ MAX
No. of notes 439 577 651
SP notes 16 22 27

Lyrics[]

RinGUMI

神戸 中央区 元町。 駅前
今日から ドキドキ ニーハオハンユー 講座
大人、中高生、おばちゃんに
 「・・・こんにちわ」
「ダメダメここでは あなたも “ニーハオ”!」

マジで・・・。 テキスト 三ページ 早くも
ここは とにかく 羞恥心に勝つぞ
一万三千円の月謝は
 安くない
ハオハオダージア ご機嫌いかが

『お母さん お馬さん』
マーマー
『ここはどこ 君は誰』 ニーシーシェイアー
大好きな ワン・リーホンに
大好きだって言うため

ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地
いーある ふぁんくらぶ
だんだん君と 同じ言葉が 使えるね
うぉーあいにー 言えるかな


そこで知り合った女子高生 ミカちゃん
曰く, 台湾で ジェイ・チョウのコンサート
それは 行かなきゃだめだ ところで
みかちゃん しれっと言ってるけど 海外だよ?

まじで・・・。 エンジンかかってんな
 みかちゃん
ここは とにかく 便乗して頑張るか
六万数千の旅費も 安くない
それではツァイチェン バイト探さなきゃ

『すみません、お嬢さん』
 シアオジエ
『これ一つ いくらでしょう』 ドゥオシャオチェン
天国の レスリー・チャンに
おやすみなさいって言うため

ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地
いーある ふぁんくらぶ
だんだん君の 伝えたい気持ちが わかってく


憧れて 夢中になって
一ヶ月 二ヶ月 半年過ぎた

リア友は 少し減ったけど
それも しかたないや


ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地
いーある ふぁんくらぶ
だんだん君と 同じ言葉が 使えるね


ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地
いーある ふぁんくらぶ
だんだん君の 伝えたい気持ちが わかってく
うぉーあいにー 言わせてよ

うぉーあいにー 言えるかな

Kobe Chuuou-ku Motomachi. ekimae
kyou kara dokidoki NI HAO HAN'YUU kouza
otona, chuukousei, obachan ni
 "...konnichiwa"
"dame dame koko de wa anata mo 'NI HAO'!"

maji de.... TEXT san PAGE hayaku mo
koko wa tonikaku shuuchishin ni katsu zo
ichi man san zen en no gessha wa
 yasukunai
HAO HAO DAJIA gokigen ikaga

"okaasan oumasan"
 MA MA
"koko wa doko kimi wa dare" NI SHI SHEI AA
daisuki na WANG LEEHOM ni
daisuki da tte iu tame

hai hai CHINA chocho yumegokochi
YI ER FAN CLUB
dandan kimi to onnaji kotoba ga tsukaeru ne
WO AI NI ieru ka na


soko de shiriatta joshikousei Mika-chan
iwaku, TAIWAN de JAY CHOU no CONCERT
sore wa ikanakya dame da tokoro de
Mika-chan shire tto itteru kedo kaigai da yo?

maji de.... ENGINE kakatten na
 Mika-chan
koko wa tonikaku binjou shite ganbaru ka
rokuman suusen no ryohi mo yasukunai
sore dewa ZAI JIAN baito sagasanakya

"sumimasen, ojousan"
 XIAO JIE
"kore hitotsu ikura deshou" DUO SHAO QIAN
tengoku no LESLIE CHEUNG ni
oyasuminasai tte iu tame

hai hai CHINA chocho yumegokochi
YI ER FAN CLUB
dandan kimi no tsutaetai kimochi ga wakatteku


akogarete muchuu ni natte
ikkagetsu nikagetsu hantoshi sugita

riatomo wa sukoshi hetta kedo
sore mo shikatanai ya


hai hai CHINA chocho yumegokochi
YI ER FAN CLUB
dandan kimi to onnaji kotoba ga tsukaeru ne


hai hai CHINA chocho yumegokochi
YI ER FAN CLUB
dandan kimi no tsutaetai kimochi ga wakatteku
WO AI NI iwasete yo

WO AI NI ieru ka na

References[]

  1. Music. Retrieved on 11 October 2020. “This is a fun pop tune for those who challenge themselves to learn the Chinese language, and have a love for the culture!”

External Links[]


Advertisement