Infectious and resounding, the lyrics of Luka's Double Lariat will surely make their way into your heart. Yield yourself to Luka's enchanting voice, and take a spin for yourself. She's ready to take off, so please stand clear! Seriously, the radius is 6300km!
— Website description[1]
"Double Lariat" (ダブルラリアット Daburu Rariatto?) is a Megurine Luka song written and produced by Agoaniki.
Game appearances[]
"Double Lariat" first appeared in Hatsune Miku: Project DIVA where it can be used as background music for Miku's Room and is also useable in Edit Mode. The song makes its official playable debut in Hatsune Miku: Project DIVA 2nd where it was unlocked after clearing "White Dove". It was also available in Hatsune Miku: Project DIVA Dreamy Theater 2nd with the exact same rhythm game and PV (albeit with updated high-definition visuals). "Double Lariat" is also featured in Hatsune Miku: Project DIVA Arcade where it was added to the game on 23 February 2012. When the arcade game was updated to Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone, an Extra Extreme difficulty rhythm game chart for the song was added on 14 January 2016.
The song also made an appearance in Miku Flick/02 where it was purchasable in the "Star_Pack01" DLC. The song was featured yet once again in Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd where it was unlocked after clearing "Break It, Break It!". Its PV was based on its earlier appearances but was slightly modified for a Chance Time Success Event. In Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone, "Double Lariat" was included in the Future Sound song pack. It is also featured in Hatsune Miku: Project DIVA MegaMix in the Song Pack 1 DLC. Its PV was modified to include the ToonShader graphics, though it has the same rhythm game it has in Project DIVA Arcade in Arcade Mode.
Rhythm Game info[]
Hatsune Miku: Project DIVA 2nd[]
Difficulty | Easy | Normal | Hard | Extreme |
Rating | ★☆☆☆☆☆☆☆☆ | ★★★★☆☆☆☆☆ | ★★★★★★☆☆☆ | ★★★★★★★★☆ |
No. of notes | 235 | 460 | 461 | 604 |
Score rank requirements (No. of Cools and Fines) | ||||
---|---|---|---|---|
Standard | Great | Excellent | Perfect | |
Easy | 199 | 223 | 227 | 235 |
Normal | 391 | 437 | 446 | 460 |
Hard | 391 | 437 | 447 | 461 |
Extreme | 513 | 573 | 585 | 604 |
Hatsune Miku: Project DIVA Arcade/Future Tone/Mega Mix[]
Difficulty | Easy | Normal | Hard | Extreme | EX Extreme |
Rating | ★★★☆☆☆☆☆☆☆ | ★★★★★☆☆☆☆☆ | ★★★★★★☆☆☆☆ | ★★★★★★★☆☆☆ | ★★★★★★★★☆☆ |
No. of notes | 363 | 482 | 565 | 619 | 619 |
Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd[]
Difficulty | Easy | Normal | Hard | Extreme |
Rating | ★☆☆☆☆☆☆☆☆☆ | ★★★★★☆☆☆☆☆ | ★★★★★★☆☆☆☆ | ★★★★★★★★☆☆ |
No. of notes | 264 | 459 | 511 | 632 |
Hatsune Miku: Project DIVA MegaMix[]
Mix Mode
Difficulty | Easy | Normal | Hard |
Rating | ★★★☆☆☆☆☆☆☆ | ★★★★★☆☆☆☆☆ | ★★★★★★★★★☆ |
No. of notes | 519 | 750 |
Lyrics[]
半径85センチがこの手の届く距離
今から振り回しますので離れていてください
ただ回る事が楽しかった
このままでいたかった
ただ回る事を続けていたら
止まり方を忘れていた
周りの仲間達が自分より上手く回れるのを
仕方ないと一言
つぶやいて諦めたフリをしていた
半径250センチはこの手の届く距離
今から動き回りますので離れていてください
から回る事も楽しかった
このままでいたかった
から回る事を続けていたら
報われると信じていた
周りの仲間達が自分より高く回れるから
下から眺めるのは
首が痛いと拗ねたフリをしていた
半径5200センチはこの手の届く距離
今から飛び回りますので離れていてください
どうでしょう?
昔の自分が見たら褒めたくれるかな?
目が回り軸もぶれてるけど
23.4度傾いて眺めた街並みは
いつの間にか見た事のない
色に染まっていた
半径6300キロはこの手の届く距離
今からできる気がしますので
離れていてください
半径85センチがこの手の届く距離
いつの日か回り疲れた時は側にいてください
hankei 85cm ga kono te no todoku kyori
ima kara furimawashimasu no de hanareteite kudasai
tada mawaru koto ga tanoshikatta
kono mama de itakatta
tada mawaru koto o tsuzuketeitara
tomarikata o wasureteita
mawari no nakamatachi ga jibun yori umaku mawareru no o
shikata nai to hitokoto
tsubuyaite akirameta furi o shiteita
hankei 250cm wa kono te no todoku kyori
ima kara ugokimawarimasu no de hanareteite kudasai
karamawaru koto mo tanoshikatta
kono mama de itakatta
karamawaru koto o tsuzuketeitara
mukuwareru to shinjiteita
mawari no nakamatachi ga jibun yori takaku mawareru kara
shita kara nagameru no wa
kubi ga itai to suneta furi o shiteita
hankei 5200cm wa kono te no todoku kyori
ima kara tobimawarimasu no de hanareteite kudasai
doudeshou?
mukashi no jibun ga mitara hometa kureru ka na?
me ga mawari jiku mo bureteru kedo
23.4 do katamuite nagameta machinami wa
itsunomanika mita koto no nai
iro ni somatteita
hankei 6300km wa kono te no todoku kyori
ima nara dekiru ki ga shimasu no de
hanareteite kudasai
hankei 85cm ga kono te no todoku kyori
itsu no hi ka mawaritsukareta toki wa soba ni ite kudasai
An 85 cm radius is the length of my reach
I'm about to start swinging, so please stand clear
Just spinning was fun enough
I could've gone on forever
But I spun so long
I forgot how to stop
Everyone else spun better than me
Oh well, I sighed
And pretended not to care
A 250 cm radius is the length of my reach
I'm about to start moving, so please stand clear
Spinning my wheels was fun enough
I could've gone on forever
I thought that if I just spun on and on
It would all pay off
But everyone else spun higher than me
So I gazed up from below
And pretended my neck hurt
A 5200 cm radius is the length of my reach
I'm about to take off, so please stand clear
What do you think?
Would my former self like what I've become?
Despite my eyes spinning and my axis wobbling
Before I knew it,
I saw the streets at a 24.3 degree angle
Turn a color I'd never seen
A 6300 km radius is the length of my reach
I think I can do it now
So please stand clear
An 85 cm radius is the length of my reach
If I ever tire of spinning, please stand by my side
English translation by Kajiya Productions and 8-4
半徑85公分是這雙手伸得到的距離
我現在要開始轉圈圈了請離我遠一點
光是這樣轉就很開心
直希望能一直維持這樣
只是這樣一直轉下去
就忘了該怎麼停下來
身旁的夥伴們都轉得比我還要好
我說這也是沒辧法的事
唸唸有詞並裝成一副放棄了的樣
半徑250公分是這雙手伸得到的距離
我現在要開始到處轉圈圈了請離我遠一點
就算只是空離也很開心
直希望能一直維持這樣
相信只要一直空離下去
一定也會有所回報
因為身旁的夥伴們都離得比我還要高
所以在抬頭仰望的時候
我就裝得一副脖子痛鬧彆扭的模樣
板經5200公分是這雙手伸得到的距離
我現在要開始到處飛了請離我遠一點
如何呢?
以前的自己要是看到了會誇獎我嗎
雖然頭很昏軸心也歪了
但傾斜23.4度眺望的街景
不知不覺間被染上了
從沒見過的顏色
半徑6300公里是這雙手伸得到的距離
我覺得現在的話應該辧的到
所以請離我遠一點
半徑85公分是這雙手伸得到的距離
要是哪天我轉累了請待在我身邊
Translation from Project DIVA F 2nd (Asia)
References[]
External Links[]
- Double Lariat at the Vocaloid Wiki.