Project DIVA Wiki
Advertisement

Quotation1 Come on now, don't give up on the job hunt! Even if you're sick of it, no matter how tough it gets, think about how these moments will contribute to your future. Let the sound of Luka's searching voice give you a gentle shove out the door! Quotation2
— Website description[1]

"Hello, Worker" is a Megurine Luka song written and composed by Kei Hayashi.

Game appearances[]

"Hello, Worker" first appeared in Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd where it is unlocked by clearing "Sakura no Ame". A "Live Edition" version of the song, based on its appearance at the Hatsune Miku Magical Mirai 2013 event, appears in the game's AR/Live Studio feature after clearing 10 songs. The song is also featured in Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone, where it was added to the game on 27 January 2015. An Extra Extreme difficulty rhythm game chart for the song was added on 23 January 2019. In Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone, "Hello, Worker" was included in the Future Sound song pack and its Extra Extreme difficulty chart was added later via a patch on 2 July 2020 and 15 July 2020 for the Asian and Western versions respectively.

The song is also featured in Hatsune Miku: Project DIVA MegaMix, with its PV modified to include the ToonShader graphics for the non-manga portions, though it has the same rhythm game it has in Project DIVA Arcade Future Tone in Arcade Mode.

Rhythm game info[]

Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd[]

Difficulty Easy Normal Hard Extreme
Rating ★★☆☆☆☆☆☆☆☆ ★★★★☆☆☆☆☆☆ ★★★★★★☆☆☆☆ ★★★★★★★☆☆
No. of notes 275 437 501 566

Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone/MegaMix[]

Difficulty Easy Normal Hard Extreme EX Extreme
Rating ★★★☆☆☆☆☆☆ ★★★★☆☆☆☆☆☆ ★★★★★★☆☆☆☆ ★★★★★★★★☆☆ ★★★★★★★★
No. of notes 368 432 541 560 579

Hatsune Miku: Project DIVA MegaMix[]

Mix Mode

Difficulty Easy Normal Hard
Rating ★★☆☆☆☆☆☆☆ ★★★★★☆☆☆☆☆ ★★★★★★★★☆☆
No. of notes 442 561 774

Lyrics[]

B4の紙切れに収まる僕の人生を
誰かに認めて欲しくって振りまく笑顔
計算じゃ割り切れないこの歪な難問が
解けるまで居残りなんだ 出られないんだ

先頭は遠ざかる 一人取り残される
目の前のレールの向こうに憧れるだけ
だけど

何がしたいかわからない
何ができるかわからない
そう言いながら這いつくばって
ここまで来たんだよ
明日のことはわからない
昨日のことはかわらない
なら今日ぐらいは僕にください

数行の"お祈り"に揺れ動く僕の人生を
切り取って押し付けるように配り歩いた

期待されないまま 期待もしないまま
削られた僕らの形はどんな風に見えるのだろう

何を手に入れたんだろうか
何を失ったんだろうか
答え探し歯を食い縛って
ここまで来たんだよ
明日世界が終わろうと
昨日のこと忘れようと
ただ今日だけは僕にください

先頭は遠ざかる 一人取り残される
「どこでつまずいたの?」
「あれ 何してんだろう?」

期待されないまま 期待もしないまま
削られた僕らもまだ息はあるから

だけど何がしたいかわからない
何ができるかわからない
そう言いながら這いつくばって
ここまで来たんだよ
明日のことはわからない
昨日のことはかわらない
なら今日だけは この今だけは僕らの物

B-yon no kamikire ni osamaru boku no jinsei o
dareka ni mitomete hoshikutte furimaku egao
keisan ja warikirenai kono ibitsu na nanmon ga
tokeru made inokori nan da derarenain da

sentou wa toozakaru hitori torinokosareru
me no mae no RAIL no mukou ni akogareru dake
dakedo

nani ga shitai ka wakaranai
nani ga dekiru ka wakaranai
sou iinagara haitsukubatte
koko made kitan da yo
ashita no koto wa wakaranai
kinou no koto wa kawaranai
nara kyou gurai wa boku ni kudasai

suugyou no "oinori" ni yureugoku boku no jinsei o
kiritotte oshitsukeru you ni kubari aruita

kitai sarenai mama kitai mo shinai mama
kezurareta bokura no katachi wa donna fuu ni mieru no darou

nani o te ni iretan darou ka
nani o ushinattan darou ka
kotae sagashi ha o kuishibatte
koko made kitan da yo
ashita sekai ga owarou to
kinou no koto wasureyou to
tada kyou dake wa boku ni kudasai

sentou wa toozakaru hitori torinokosareru
"doko de tsumazuita no?"
"are nani shiten darou?"

kitai sarenai mama kitai mo shinai mama
kezurareta bokura mo mada iki wa aru kara

dakedo nani ga shitai ka wakaranai
nani ga dekiru ka wakaranai
sou iinagara haitsukubatte
koko made kitan da yo
ashita no koto wa wakaranai
kinou no koto wa kawaranai
nara kyou dake wa kono ima dake wa bokura no mono

My whole life boiled down to a sheet of B4 paper
Hoping someone will accept me, I smile
A twisted problem that defies calculation
And I can't go out and play till it's solved

Others are so far ahead, I'm left behind
Just longing for what's beyond these tracks
Oh well

I don't know what I want to do
I don't know what I can do
Repeating this over and over
I've dragged myself this far
I don't know about tomorrow
I can't change yesterday
Just let me have today

My life hinges on a few lines of "good luck"
I walk around handing it out in pieces, pushing it on people

No one expects much of me, and neither do I
What will we look like after we're all worn down?

What did I get for all this?
What did I lose in all this?
Looking for an answer
I've made it this far gritting my teeth
The world may end tomorrow
I may forget about yesterday
Just let me have today

Others are so far ahead, I'm left behind
"Where did I get tripped up?"
"Hey, what was I doing?"

No one expects much of me, I expect nothing
We're worn down, but we're still breathing

But I don't know what I want to do
I don't know what I can do
Repeating this over and over
I've dragged myself this far
I don't know about tomorrow
I can't change yesterday
Just let me have today, this moment

English translation by Kajiya Productions and 8-4

My whole life boiled down to a sheet of B4 paper
Hoping someone will accept me, I smile
A twisted problem that defies calculation
And I can't go out and play till it's solved

Others are so far ahead, I'm left behind
Just longing for what's beyond these tracks
Oh well

I don't know what I want to do
I don't know what I can do
Repeating this over and over
I've dragged myself this far
I don't know about tomorrow
I can't change yesterday
Just let me have today

My life hinges on a few lines of "prayer"
I walk around handing it out in pieces

No one expects much of me, and neither do I
What will we look like after we're all worn down?

What did I get for all this?
What did I lose in all this?
Looking for an answer
I've made it this far gritting my teeth
The world may end tomorrow
I may forget about yesterday
Just let me have today

Others are so far ahead, I'm left behind
"Where did I get tripped up?"
"Hey, what was I doing?"

No one expects much of me, I expect nothing
We're worn down, but we're still breathing

But I don't know what I want to do
I don't know what I can do
Repeating this over and over
I've dragged myself this far
I don't know about tomorrow
I can't change yesterday
Just let me have today, this moment

English translation by Kajiya Productions and 8-4

我那濃縮在B4紙上的人生
希望被誰認同而露出的笑容
在這不只是靠計算就能解開的難題
沒有答案之前必須留下來 不能離開啊

前面的人離我越來越遠 剩我一人留了下來
僅能對這條路的另一端抱持著嚮往
但是

不知道自己想做什麼
不知道自己能做什麼
就這樣邊說著邊匍匐著
爬到了這裡
明天的事無法得知
昨天的事無法改變
那麼至少把今天留給我吧

我那被短短幾行的「遺珠函」而搖擺不定的人生啊
就像走在剪下貼上股被配置好的路線

就這樣不被期待 也不抱期待
被磨光的我們看起來究竟是如何

究竟得到了什麼呢
又失去了什麼呢
緊咬牙關尋找答案
總算爬到了這裡
就算明天是世界末日也好
就算忘了昨天的一切也好
唯獨今天請留給我吧

前面的人離我越來越遠 剩我一人留了下來
「是哪裡卡住而停滯不前呢?」
「咦?到底是在做些什麼啊?」

就這樣不被期待 也不抱期待
被磨光的我們至少還喘息著

但還不知道想做什麼
也不知道能做什麼
就這樣邊說著邊匍匐著
爬到了這裡
明天的事無法得知
昨天的事無法改變
這樣的話至少今天 現在這個當下是屬於我們的

Translation from Project DIVA F 2nd (Asia)

Trivia[]

  • If a character other than Luka is chosen, the name and photo on the resume will change to match the selected character.

References[]

  1. SONGS. Retrieved on 23 January 2019. “Come on now, don't give up on the job hunt! Even if you're sick of it, no matter how tough it gets, think about how these moments will contribute to your future. Let the sound of Luka's searching voice give you a gentle shove out the door!”

External Links[]


Advertisement