A young girl who has lost her memory joins a young shinobi in her search for a boy who had once courted her. Together with the atmosphere of rerulili's unique Japanese-style rock, we've brought the drama of this story to life in the rhythm game!
— Website description[1]
"Knife" is a Kagamine Rin, Hatsune Miku, and Kagamine Len trio written by rerulili and mal, and composed by rerulili.
Game appearances[]
"Knife" first appeared in Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd where it is unlocked by clearing "Thousand Year Solo". It is also featured in Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone, where it was added to the game on 22 December 2015. In Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone, the song was included in the Future Sound song pack.
"Knife" is also featured in Hatsune Miku: Project DIVA MegaMix in the 6th Additional Song Pack/Song Pack 6. Its PV was modified to include the ToonShader graphics, though it has the same rhythm game it has in Project DIVA Arcade Future Tone in Arcade Mode.
Rhythm Game info[]
Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd[]
Difficulty | Easy | Normal | Hard | Extreme |
Rating | ★★★☆☆☆☆☆☆☆ | ★★★★★☆☆☆☆☆ | ★★★★★★★☆☆☆ | ★★★★★★★★★☆ |
No. of notes | 299 | 421 | 494 | 664 |
Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone/MegaMix[]
Difficulty | Easy | Normal | Hard | Extreme | EX Extreme |
Rating | ★★☆☆☆☆☆☆☆☆ | ★★★★★☆☆☆☆☆ | ★★★★★★★☆☆☆ | ★★★★★★★★★☆ | N/A |
No. of notes | 174 | 324 | 581 | 683 | N/A |
Hatsune Miku: Project DIVA MegaMix[]
Mix Mode
Difficulty | Easy | Normal | Hard |
Rating | ★★☆☆☆☆☆☆☆☆ | ★★★★★☆☆☆☆☆ | ★★★★★★★★★☆ |
No. of notes | 338 | 979 |
Lyrics[]
Rin • Miku • Len
今宵 凍りついた刃で
この身 切り裂いてくれないか
いずれ 剥がれてしまうならば
その手で 縛めて
翳る雲隠れの 月に惑わされ
闇を駆けて消える 一筋の希望
君の姿さえも 上手く描けずに
乱れていく風の 行方追いかける
(始まりの場所 偽りの同情
背負うにはあまりにも大きな代償)
誰も知らない一刻先へ
(近付いてみな 触れてみたけりゃ
そこにあるものを全て壊して来な)
飛び込んでみせてあげる
今宵 凍りついた刃で
この身 切り裂いてくれないか
いずれ 剥がれてしまうならば
その手で 縛めて
たとえ星も見えぬ 闇に堕ちるとも
胸に燃え続ける 紅の炎
刃持つこの手で 命を散らして
求めるほど夢は 彼方遠ざかる
(薄れゆく微笑 降り積もる罪障
身も心も狂わす永劫の恋情)
誰も行けない 月の向こうへ
(傷付いてみな 抱いて欲しけりゃ
綺麗事言わないで本気で来な)
忍び込んでみせてあげる
今宵 腐りかけた腕に
その身 抱かせてくれないか
明日 別れる運命ならば
今すぐ 引き裂いて
今宵 廻りめぐる縁が
この身 貫いて消えてゆく
やがて 移ろう想いならば
今だけ くちづけて
今宵 凍りついた刃で
この身 切り裂いてくれないか
いずれ 剥がれてしまうならば
その手で 縛めて
koyoi kooritsuita yaiba de
kono mi kirisaite kurenai ka
izure hagarete shimau naraba
sono te de imashimete
kageru kumogakure no tsuki ni madowasare
yami o kakete kieru hitosuji no kibou
kimi no sugata sae mo umaku egakezu ni
midarete iku kaze no yukue oikakeru
(hajimari no basho itsuwari no doujou
seou ni wa amari ni mo ookina daishou)
daremo shiranai ichibyou saki e
(chikazuite mina furete mitakerya
soko ni aru mono o subete kowashite kina)
tobikonde misete ageru
koyoi kooritsuita yaiba de
kono mi kirisaite kurenai ka
izure hagarete shimau naraba
sono te de imashimete
tatoe hoshi mo mienu yami ni ochiru tomo
mune ni moetsuzukeru kurenai no honoo
yaiba motsu kono te de inochi o chirashite
motomeru hodo yume wa kanata toozakaru
(usureyuku bishou furitsumoru zaishou
mi mo kokoro mo kuruwasu eigou no renjou)
daremo ikenai tsuki no mukou e
(kizutsukete mina daite hoshikerya
kireigoto iwanaide honki de kina)
shinobikonde misete ageru
koyoi kusarikaketa kaina ni
sono mi idakasete kurenai ka
ashita wakareru sadame naraba
ima sugu hikisaite
koyoi meguri meguru enishi ga
kono mi tsuranuite kiete yuku
yagate utsurou omoi naraba
ima dake kuchizukete
koyoi kooritsuita yaiba de
kono mi kirisaite kurenai ka
izure hagarete shimau naraba
sono te de imashimete
Tonight, won't you cut my body to pieces
With a frozen blade?
Sooner or later it's going to be peeled away
So bind me with your hands
Enthralled by a moon shrouded in clouds
A ray of hope vanishes in the darkness
Unable to even picture your shape
I chase after the disheveled wind
(The starting point, false sympathy,
The price is too high to bear the burden)
No one knows what the next moment will bring
(Get closer, if you want to touch,
Smash everything you find there)
Watch while I jump right in
Tonight, won't you cut my body to pieces
With a frozen blade?
Sooner or later it's going to be peeled away
So bind me with your hands
Even should I fall into a starless darkness
The crimson flame in my chest would burn on
With a knife in my hand I scatter life
And the dream I so desire recedes
(A fading smile, the mounting sins,
Eternal love that maddens body and mind)
Beyond the moon where no one can go
(Suffer, if you want me to hold you,
Don't vanish the truth, come as you are)
Watch while I sneak right in
Tonight, won't you let me embrace you
With my rotting arms?
If we're destined to part tomorrow
Cut me to pieces right now
Tonight, twisting turning destiny
Will pierce my body and dwindle away
If these feelings won't endure
Then just for now, put your lips to mine
Tonight, won't you cut my body to pieces
With a frozen blade?
Sooner or later it's going to be peeled away
So bind me with your hands
English translation by Kajiya Productions and 8-4
今晚 能否用冰冷的刀刃
撕裂我的身體呢?
如果 一切終將剝落
請你親手 束縛我
被藏於灰濛雲間的 月亮所迷惑
在黑暗之中奔逝的 一絲的希望
連你的身影 都無法描繪
追尋著紊亂 狂風的去向
(肇始之地 虛偽同情
背負著過於龐大的代價)
邁向無人知曉的下一刻
(儘管靠近吧 若想觸碰
毀壊那裡所有的一切再來吧)
一躍而入讓你見識
今晚 能否用冰冷的刀刃
撕裂我的身體呢?
如果 終將被剝奪一切
請你親手 束縛我
即使墮入 連星星也看不到的黑暗
胸中持續燃燒的 紅蓮火焰
用持著刀刃的手 斬斷生命
越是追求夢想就 越將遠去
(微笑淡去 罪孽累積
身心俱狂的永劫戀情)
邁向無人能到達的 月光彼端
(儘管傷害吧 若想擁抱
就別花言巧語認真地放馬過來)
埋伏潛行 讓你見識
今晚 能否將此腐壊的臂膀
請你親自 擁入懷中呢?
明天 若注定分離
現在就 拆散我們吧
今晚 輪迴的緣分
將貫穿我的身體消失
如果情感 終將改變
唯獨現在 獻上一吻
今晚 能否用冰冷的刀刃
撕裂我的身體呢?
如果 一切終將剝落
請你親手 束縛我
Translation from Project DIVA F 2nd (Asia)
References[]
External Links[]
- Knife at the Vocaloid Wiki.