Project DIVA Wiki
Advertisement

Quotation1 Experience Hatsune Miku's very first solo concert in 2010, dubbed Miku no Hi Kanshasai -39's Giving Day. Recreated with the polished visuals of the Project DIVA F series, it is a legend reborn! Quotation2
— Website description[1]

"SPiCa" is a Hatsune Miku song written by toku vs kentax and composed by toku.

Game appearances[]

"SPiCa" first appeared in Hatsune Miku: Project DIVA in the "Miku Uta, Okawari" DLC pack. Its PV was created with the game's Edit Mode feature. It was also featured in Hatsune Miku: Project DIVA Dreamy Theater and Hatsune Miku: Project DIVA Dreamy Theater 2nd with updated high-definition visuals. It was featured later in Hatsune Miku: Project DIVA Extend and Dreamy Theater Extend where it was available at the start of the game. It was a new version titled "SPiCa -39's Giving Day Edition-", and included a stage and choreography based of the song's appearance at Miku no Hi Kanshasai 39's Giving Day at Zepp Tokyo.

"SPiCa" is also featured in Hatsune Miku: Project DIVA Arcade and Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone where it was added to the game on 13 November 2012. The song also made an appearance in Hatsune Miku: Live Stage Producer as an available song for the player to play in their club. The song also appeared in Miku Flick/02, where it was purchasable in the "Farewell_Pack 01" DLC. The song was featured yet once again in Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd where it was unlocked after clearing "Knife". Its PV was based on its earlier appearances but was slightly modified for a Chance Time Success Event. In Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone, "SPiCa" was included in the Future Sound song pack. It is also featured in Hatsune Miku: Project DIVA MegaMix, with its PV was modified to include the ToonShader graphics, though it has the same rhythm game it has in Project DIVA Arcade in Arcade Mode.

Rhythm Game info[]

Hatsune Miku: Project DIVA/Dreamy Theater 2nd[]

The song can be playable in the first game by installing the song and edit data from the DLC menu. The rhythm chart has no listed difficulty.

Difficulty None
No. of notes 330

Hatsune Miku: Project DIVA Extend[]

Difficulty Easy Normal Hard Extreme
Rating ★☆☆☆☆☆☆☆☆ ★★★☆☆☆☆☆☆ ★★★★★☆☆☆☆ ★★★★★★★☆☆
No. of notes 275 493 559 604
Score rank requirements
(No. of Cools and Fines)
Standard Great Excellent Perfect
Easy 234 262 267 275
Normal 420 469 479 493
Hard 476 532 543 559
Extreme 514 574 586 604

Hatsune Miku: Project DIVA Arcade/Future Tone/MegaMix[]

Difficulty Easy Normal Hard Extreme EX Extreme
Rating ★★★☆☆☆☆☆☆ ★★★★★☆☆☆☆☆ ★★★★★★☆☆☆ ★★★★★★★★☆☆ N/A
No. of notes 340 457 567 701 N/A

Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd[]

Difficulty Easy Normal Hard Extreme
Rating ★★☆☆☆☆☆☆☆☆ ★★★★☆☆☆☆☆☆ ★★★★★★☆☆☆☆ ★★★★★★★★☆☆
No. of notes 314 465 557 621

Hatsune Miku: Project DIVA MegaMix[]

Mix Mode

Difficulty Easy Normal Hard
Rating ★★★★☆☆☆☆☆☆ ★★★★★☆☆☆☆☆ ★★★★★★★☆☆
No. of notes 369 530 711

Lyrics[]

君と眺めてた
星を集めた窓に
映してた

また 指折り数えた
瞬間 (とき) を重ねた夜に
問いかけた

時を止めた

すきだよと言えば はぐらかした
気がつかないフリは
もうやめて><

隣にいるとき
私の軌道はいつも
周極星

トレモロみたいに
波打つ思考の角度
つかめない 君を追えば

なにかを失ってしまいそうな
想い浮かべ 船を出す

抱きしめて 出会わなければ個々
受け止めて デネボラを 飛び越え行くわ
ワガママな歳差 (さいさ)
(キミ) のようだね
追いかけて うかぶパノラマ
五線の上で 流れ星
いま歌うから 照らしてよね スピカ

笑っていたいよ ひとりはイヤだよ
答えが聞きたい 怖くて聞けない

夜をいくつも過ごして
未来へ繋ぐの

またたく星をよけ 探してた
神話は 誰の味方なの

ため息で 落ち込んでいた午後
想うだけ 君の名を ひとつぶやくわ
あさはかな愛じゃ 届かないよね
会いたくて ピアノ奏でた音
苦しくて 溢れ出す
余韻嫋々 (よいんじょうじょう)  君に届け

抱きしめて 出会わなければ個々
受け止めて デネボラを 飛び越え行くわ
ワガママな歳差 (さいさ)
(キミ) のようだね
追いかけて うかぶパノラマ
五線の上で 流れ星
いま歌うから 照らしてよね スピカ

kimi to nagameteta
hoshi o atsumeta mado ni
utsushiteta

mata yubi ori kazoeta
toki o kasaneta yoru ni
toikaketa

toki o tometa

suki da yo to ieba hagurakashita
ki ga tsukanai furi wa
mou yamete ><

tonari ni iru toki
watashi no kidou wa itsumo
shuukyokusei

TREMOLO mitai ni
namiutsu shikou no kakudo
tsukamenai kimi o oeba

nanika o ushinatte shimaisou na
omoiukabe fune o dasu

dakishimete deawanakereba koko
uketomete DENEBOLA wo tobikoe yuku wa
wagamama na saisa
kimi no you da ne
oikakete ukabu PANORAMA
gosen no ue de nagareboshi
ima utau kara terashite yo ne SPiCa

waratteitai yo hitori wa iya da yo
kotae ga kikitai kowakute kikenai

yoru o ikutsumo sugoshite
mirai e tsunagu no

matataku hoshi o yoke sagashiteta
shinwa wa dare no mikata na no

tameiki de ochikonde ita gogo
omou dake kimi no na wo hitori tsubuyaku wa
asahaka na ai ja todokanai yo ne
aitakute PIANO kanadeta oto
kurushikute afuredasu
yoin joujou kimi ni todoke

dakishimete deawanakereba koko
uketomete DENEBOLA o tobikoe yuku wa
wagamama na saisa
kimi no you da ne
oikakete ukabu PANORAMA
gosen no ue de nagareboshi
ima utau kara terashite yo ne SPiCa

Together we watched
The stars filling the window
Reflecting us

On a night of countless moments
Counted off on our fingers
I asked you

Time stopped

I said I liked you, but you looked away
You pretended not to notice
Enough already! ><

When you're beside me
My orbit is always
Circumpolar

I can't comprehend the angles of
Your thoughts, rippling like a tremolo
And if I chase you

The feeling I'll lose something
Floats up, and sails away

Embrace me! We'd be on our own had we never met
Catch me! I'll leap over Denebola
A precession that heeds no one
Just like you, my star
As I chase you, a panorama comes into view
Above the music lines, I see a shooting star
I'm going to sing, so shine bright, SPiCa

I want to laugh, I don't want to be alone
I want to hear your answer, even if I'm too scared to listen

I've spent so many nights
Just making my way... into the future

I searched, avoiding the twinkling stars
Asking whose side the myths are on

With a sigh, I mark this blue afternoon
I think of you, and mutter your name
But such a shallow love could never reach you
I want to see you so badly,
The sound of my piano overflows with pain
I hope the lingering echoes reach you

Embrace me! We'd be on our own had we never met
Catch me! I'll leap over Denebola
A precession that heads no one
Just like you, my star
Chase me, and you'll see everything
Above the notes, I see a shooting star
I'm going to sing, so shine bright, SPiCa

English translation by Kajiya Productions and 8-4

與你一起眺望
聚集星星的窗戶
映射著

如今 又再屈指細算
每個共度的夜裡那瞬間
發問了

時間停了

只要說了喜歡你 話題就立刻被轉移
別再假裝沒注意到
拜託不要了><

在你身旁的時候
我的軌道總是規律不變
就像那拱極星

猶如顯顫音一樣
起伏不定的思考角度
越追尋你 就越難以捉摸

彷彿就會失去什麼似的
一旦這感覺浮現 就乘船出航

緊抱著我 若沒相遇就只是孤獨的你我
請接住我 獅尾星 就快飛越過去了
任性的進動
就像是星星 () 一樣呢
追尋著你 浮現的全景
劃過五線譜上的 流星
我現在要唱歌了 要照亮我喔 SPiCa

好想一直帶著笑容啊 我不想孤單一人啊
好想聽你的回答 卻又怕得不敢問

度過無數個夜晚
就會連繫到未來

避開閃爍的星星 我在尋找著
神話究竟 是站在誰那邊

因為嘆氣 感到沮喪的午後
光是想著 你的名字 就喃喃自語
如此膚淺的愛 應該傳達不了吧
好想見你 鋼琴奏出的聲音
痛苦情感 滿溢而出
餘音嫋嫋 傳達給你

緊抱著我 若沒相遇就只是孤獨的你我
請接住我 獅尾星 就快飛越過去了
任性的進動
就像是星星 () 一樣呢
追尋著你 浮現的全景
劃過五線譜上的 流星
我現在要唱歌了 要照亮我喔 SPiCa

Translation from Project DIVA F 2nd (ASIA)

Trivia[]

  • Spica is the brightest star on the Virgo constellation. This was referenced in the Hard and Extreme rhythm charts for the song in Project DIVA F 2nd, in which the Linked Stars towards the end of the song make the Virgo symbol.

Gallery[]

References[]

  1. SONGS. Retrieved on 12 March 2020. “Experience Hatsune Miku's very first solo concert in 2010, dubbed Miku no Hi Kanshasai -39's Giving Day. Recreated with the polished visuals of the Project DIVA F series, it is a legend reborn!”

External Links[]

  • SPiCa at the Vocaloid Wiki.



Advertisement