Project DIVA Wiki
Advertisement

Quotation1 The Japanese spring is in full bloom in Kurousa P's hit track "Senbonzakura". Watch Miku and friends sing and dance on the grounds of a Japanese temple as pink sakura blossoms fall all around them. Stick around for the gorgeous group dance number at the end! Quotation2
— Website description[1]

"Senbonzakura" (千本桜? lit. "Thousand Cherry Blossoms") is a song primarily sung by Hatsune Miku which is composed, written and arranged by Kurousa P.

Game appearances[]

The song first appeared in Hatsune Miku: Project DIVA F where it was one of the DLC songs released as a purchasable add-on to the PlayStation Vita version of the game while in the PlayStation 3 version, it can be unlocked by clearing "Rin-chan Now!". It was later added to Hatsune Miku: Project DIVA Arcade on 19 March 2013 where it featured the original PV from the song video's uploaded to Niconico. The song was later featured in Hatsune Miku: Project Mirai 2 and subsequently in Project Mirai DX where it can unlocked by clearing "LOL -lots of laugh-". Its original length version was used and was accompanied with a different PV following the Nendoroid visual style of the game.

A second version of the song was featured in Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone under the name "Senbonzakura -F edition-" where its PV was based off entirely from that of Project DIVA F. In addition, a Vocal Change version titled "Senbonzakura -F edition All Version-", featuring all six of the main virtual singers (Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO and KAITO) was also added as a toggleable vocal option. It was added on 26 March 2015.

In Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone, "Senbonzakura" is included in the Colorful Tone song pack while "Senbonzakura -F edition-" is included in the Future Sound song pack, which allowed all five guests to be customizable. "-F edition-" is also featured in Hatsune Miku: Project DIVA MegaMix while the original Arcade edition is included in the Extra Song Pack DLC for Project DIVA MegaMix+ and added to the original Project DIVA MegaMix as part of the Song Pack 18 DLC. The PV for "-F edition-" was modified to include the ToonShader graphics, though it has the same rhythm game it has in Project DIVA Arcade Future Tone in Arcade Mode.

Rhythm game info[]

Hatsune Miku: Project DIVA F[]

Difficulty Easy Normal Hard Extreme
Rating ★★☆☆☆☆☆☆☆☆ ★★★☆☆☆☆☆☆☆ ★★★★★★★☆☆☆ ★★★★★★★★★☆
No. of notes 352 543 740 869

Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone/MegaMix[]

Difficulty Easy Normal Hard Extreme EX Extreme
Rating ★★☆☆☆☆☆☆☆☆ ★★★★☆☆☆☆☆ ★★★★★★★☆☆ ★★★★★★★★★ N/A
No. of notes 414 542 804 909 N/A

Hatsune Miku: Project DIVA MegaMix[]

Mix Mode

Difficulty Easy Normal Hard
Rating ☆☆☆☆☆☆☆☆ ★★★☆☆☆☆☆☆ ★★★★★★★★★
No. of notes 310 536 992

Hatsune Miku: Project DIVA Arcade/Future Tone/MegaMix+[]

Difficulty Easy Normal Hard Extreme EX Extreme
Rating ★★☆☆☆☆☆☆☆☆ ★★★★☆☆☆☆☆☆ ★★★★★★☆☆☆☆ ★★★★★★★★☆☆ N/A
No. of notes 318 473 712 826 N/A

Hatsune Miku: Project DIVA MegaMix+[]

Mix Mode

Difficulty Easy Normal Hard
Rating ★★★★★★★★
No. of notes 965

Hatsune Miku: Project Mirai 2/DX[]

Tap Mode

Difficulty Easy Normal Hard
Rating ★★☆☆☆☆☆☆☆ ★★★★☆☆☆☆☆ ★★★★★★★☆☆
No. of notes 313 617
SP notes 9 23

Button Mode

Difficulty Easy Normal Hard
Rating ★★☆☆☆☆☆☆☆ ★★★★☆☆☆☆☆ ★★★★★★★☆☆
No. of notes 367 544 649
SP notes 9 20 26

Lyrics[]

大胆不敵にハイカラ革命
磊々落々反戦国家
日の丸印の二輪車転がし
悪霊退散 ICBM

環状線を走り抜けて
東奔西走なんのその
少年少女戦国無双
浮世の随に

千本桜 夜ニ紛レ
君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻
その断頭台で見下ろして

三千世界  常世之闇
嘆ク唄モ聞コエナイヨ
青藍の空 遥か彼方
その光線銃で打ち抜いて

百戦錬磨の見た目は将校
いったりきたりの 花魁おいらん道中
アイツもコイツも皆で集まれ
聖者の行進 わんっ つー さん しっ

禅定門を潜り抜けて
安楽浄土厄払い
きっと終幕は大団円
拍手の合間に

千本桜 夜ニ紛レ
君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻
その断頭台で見下ろして

三千世界  常世之闇
嘆ク唄モ聞コエナイヨ
希望の丘 遥か彼方
その閃光弾を打ち上げろ

環状線を走り抜けて
東奔西走なんのその
少年少女戦国無双
浮世の随に

千本桜 夜ニ紛レ
君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻
その断頭台を飛び降りて

千本桜 夜ニ紛レ
君が歌い僕は踊る
此処は宴 鋼の檻
さあ光線銃を撃ちまくれ

daitan futeki ni haikara kakumei
rairai rakuraku hansen kokka
hinomaru jirushi no nirinsha korogashi
akuryou taisan ICBM

kanjousen o hashirinukete
touhonseisou nanno sono
shounen shoujo sengoku musou
ukiyo no manima ni

senbonzakura yoru ni magire
kimi no koe mo todokanai yo
koko wa utage hagane no ori
sono dantou dai de mioroshite

sanzensekai tokoyo no yami
nageku uta mo kikoenai yo
seiran no sora haruka kanata
sono kousenjuu de uchinuite

hyakusenrenma no mitame wa shoukou
ittari kitari no oiran douchuu
aitsu mo koitsu mo mina de atsumare
seija no koushin ONE TWO san shi

zenjoumon o kugurinukete
anrakujoudo yakubarai
kitto saigo wa daidanen
hakushu no aima ni

senbonzakura yoru ni magire
kimi no koe mo todokanai yo
koko wa utage hagane no ori
sono dantoudai de mioroshite

sanzensekai tokoyo no yami
nageku uta mo kikoenai yo
kibou no oka haruka kanata
sono senkoudan o uchiagero

kanjousen o hashirinukete
touhonseisou nanno sono
shounen shoujo sengoku musou
ukiyo no manima ni

senbonzakura yoru ni magire
kimi no koe mo todokanai yo
koko wa utage hagane no ori
sono dantoudai o tobiorite

senbonzakura yoru ni magire
kimi ga utai boku wa odoru
koko wa utage hagane no ori
saa kousenjuu o uchimakure

-F edition All Version-

MikuRinLenLukaKAITOMEIKO

大胆不敵にハイカラ革命
磊々落々反戦国家
日の丸印の二輪車転がし
悪霊退散 ICBM

環状線を走り抜けて
東奔西走なんのその

少年少女戦国無双
浮世の随に

千本桜 夜ニ紛レ
君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻
その断頭台で見下ろして

三千世界  常世之闇
嘆ク唄モ聞コエナイヨ
青藍の空 遥か彼方
その光線銃で打ち抜いて


百戦錬磨の見た目は将校
いったりきたりの 花魁おいらん道中
アイツもコイツも皆で集まれ
聖者の行進
 わんっ つー さん しっ

禅定門を潜り抜けて
安楽浄土厄払い

きっと終幕は大団円
拍手の合間に


千本桜 夜ニ紛レ
君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻
その断頭台で見下ろして

三千世界  常世之闇
嘆ク唄モ聞コエナイヨ
希望の丘 遥か彼方
その閃光弾を打ち上げろ


環状線を走り抜けて
東奔西走なんのその

少年少女戦国無双
浮世の随に


千本桜 夜ニ紛レ
君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻
その断頭台を
飛び降りて

千本桜 夜ニ紛レ
君が歌い僕は踊る
此処は宴 鋼の檻
さあ光線銃を撃ちまくれ

daitan futeki ni haikara kakumei
rairai rakuraku hansen kokka
hinomaru jirushi no nirinsha korogashi
akuryou taisan ICBM

kanjousen o hashirinukete
touhonseisou nanno sono

shounen shoujo sengoku musou
ukiyo no manima ni

senbonzakura yoru ni magire
kimi no koe mo todokanai yo
koko wa utage hagane no ori
sono dantou dai de mioroshite

sanzensekai tokoyo no yami
nageku uta mo kikoenai yo
seiran no sora haruka kanata
sono kousenjuu de uchinuite


hyakusenrenma no mitame wa shoukou
ittari kitari no oiran douchuu
aitsu mo koitsu mo mina de atsumare
seija no koushin
ONE TWO san shi

zenjoumon o kugurinukete
anrakujoudo yakubarai

kitto saigo wa daidanen
hakushu no aima ni


senbonzakura yoru ni magire
kimi no koe mo todokanai yo
koko wa utage hagane no ori
sono dantoudai de mioroshite

sanzensekai tokoyo no yami
nageku uta mo kikoenai yo
kibou no oka haruka kanata
sono senkoudan o uchiagero


kanjousen o hashirinukete
touhonseisou nanno sono

shounen shoujo sengoku musou
ukiyo no manima ni


senbonzakura yoru ni magire
kimi no koe mo todokanai yo
koko wa utage hagane no ori
sono dantoudai o
tobiorite

senbonzakura yoru ni magire
kimi ga utai boku wa odoru
koko wa utage hagane no ori
saa kousenjuu o uchimakure

Trivia[]

  • "Senbonzakura" was entirely absent from the Korean versions of Project Mirai DX and Project DIVA MegaMix and the Korean PlayStation Store does not offer the Project DIVA F DLC containing the song for the PlayStation Vita version nor does it offer the PlayStation 3 version of the game. This is likely due to the nature of the song's political references in the lyrics that may be regarded offensive to Koreans. The demo version of Project Mirai DX used "The World is Mine" instead.
  • In Project DIVA F and Project DIVA Arcade Future Tone, only the main singer can be customized. If a Rin, Len, Luka, KAITO, or MEIKO module is chosen, Miku replaces them in the video using her Ichi-no-Sakura Blossom module.
  • In Project DIVA F, the geta sandals from MEIKO's Rei-no-Sakura Camellia Module will clip through the ground. However, this will not occur when the Module is selected as the singer. This mistake was fixed in Project DIVA Arcade Future Tone.
  • In Hatsune Miku: Project Mirai DX, the romaji word "haikara" was changed to the proper English word "HIGH COLLAR", while the dashes were added to the word "ICBM" between each letter as "I-C-B-M".

References[]

  1. SONGS. Retrieved on 13 August 2018. “The Japanese spring is in full bloom in Kurousa P's hit track "Senbonzakura". Watch Miku and friends sing and dance on the grounds of a Japanese temple as pink sakura blossoms fall all around them. Stick around for the gorgeous group dance number at the end!”

External Links[]



Advertisement