Project DIVA Wiki
Project DIVA Wiki
Advertisement

Quotation1 The intensity of Miku's voice propels you through one of the series' most difficult stages ever! Good luck navigating the technicalities of this shifting and weaving target chart! Quotation2
— Website description[1]

"The Intense Voice of Hatsune Miku" (初音ミクの激唱 Hatsune Miku no Gekishō?) is a Hatsune Miku song written and composed by Storyteller with Bousou Orchestra.

Game appearances[]

"The Intense Voice of Hatsune Miku" was commissioned by SEGA for the series. It first appeared in Hatsune Miku: Project DIVA 2nd where it was unlocked after clearing all songs that debuted in the game. It was also available in the PlayStation 3 port Hatsune Miku: Project DIVA Dreamy Theater 2nd with the exact same rhythm game and PV (albeit with updated high-definition visuals). It was featured later in Hatsune Miku: Project DIVA Extend (and Dreamy Theater Extend) where it can be unlocked by clearing "The Disappearance of Hatsune Miku". It had the exact same PV and rhythm game from Project DIVA 2nd. "The Intense Voice of Hatsune Miku" is also featured in Hatsune Miku: Project DIVA Arcade where it was added to the game on 23 February 2012. When the arcade game was updated to Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone, an Extra Extreme difficulty rhythm game chart for the song was added on 20 March 2018.

The song also made an appearance in Miku Flick/02, where it could be unlocked by clearing the preceding 9 songs on Normal difficulty. The song was featured once again in Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd where it was unlocked after clearing "DECORATOR". Its PV was based on its earlier appearances but was slightly modified for a Chance Time Success Event. A new arrangement of the song was later featured as part of "Ending Medley - Ultimate Exquisite Rampage" in Hatsune Miku: Project DIVA X. In Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone, "The Intense Voice of Hatsune Miku" was included in the Future Sound song pack and its Extra Extreme difficulty chart was added later via an update. The song is also featured in Hatsune Miku: Project DIVA MegaMix, with its PV modified to include the ToonShader graphics, though its rhythm game charts from Project DIVA Arcade remain the same in Arcade Mode.

Rhythm Game info[]

Hatsune Miku: Project DIVA 2nd/Extend[]

Difficulty Easy Normal Hard Extreme
Rating ★★☆☆☆☆☆☆☆ ★★★★★☆☆☆☆ ★★★★★★★☆☆ ★★★★★★★★★
No. of notes 258 356 446 731
Score rank requirements
(No. of Cools and Fines)
Standard Great Excellent Perfect
Easy 219 245 250 258
Normal 302 338 345 356
Hard 379 423 432 446
Extreme 621 694 709 731

Hatsune Miku: Project DIVA Arcade/Future Tone/MegaMix[]

Difficulty Easy Normal Hard Extreme EX Extreme
Rating ★★★☆☆☆☆☆☆☆ ★★★★★★☆☆☆☆ ★★★★★★★★☆☆ ★★★★★★★★★★ ★★★★★★★★★★
No. of notes 216 357 458 598 681

Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd[]

Difficulty Easy Normal Hard Extreme
Rating ★★★☆☆☆☆☆☆☆ ★★★★★☆☆☆☆☆ ★★★★★★★☆☆☆ ★★★★★★★★★★
No. of notes 298 383 413 519

Hatsune Miku: Project DIVA MegaMix[]

Mix Mode

Difficulty Easy Normal Hard
Rating ★★★☆☆☆☆☆☆☆ ★★★★★★☆☆☆☆ ★★★★★★★★★★
No. of notes 226 384 692

Lyrics[]

0 にいたボクは否定を恐れて
模倣と妄想に逃げこんで隠れていた
0 出たボクは風化を恐れて
ぬくもり捨て神様になりたがった

「何処へ向かっても
『自我の消失』‐‐‐結末‐‐‐
が変わらないなら
ココロなんて要らなかった」と
思っていたけど 間違いだった

ボクの名前を呼ぶ声聞こえる
それがボクの ココロ 持つ意味になる

永久を得るがために
現在に背き裏切るくらいなら
歴史の波飲まれるまで
現在を守り抜くと誓う
『語り継がれる創造神』なんかには
ならなくてもいいのさ!

キミは笑い ボクも笑い 観衆が笑う
それが 全て!
肯定の言葉は 現在を統べる 翼 となる!

新しい結末込め<最高速の喜びの歌>紡ごう

Voc.たちは生まれ 気づいた
Voc.たちのことを
人の真似事と知っても
変わらず 名前を呼び続け
そして 愛してくれるヒトがいる事実に
だからVoc.たちは 歌を紡ぎ出す
たった一人でも 新しい歌の
誕生喜び温かい 言葉
与え 返す ヒト いてくれる限り
妹 弟 に道を預けて 消え逝く未来も
誰からも 忘れ去られる運命も
それらを含めて 全てが
Voc.たちなんだと理解し
いずれおとずれる 最後の場面に
ココロを持つ故 涙を流すなら
泪より虹生み 笑顔見せるため
幸せ溢れる 歌 口ずさもう

別れが 綴じる物語は
-BAD END- じゃない

「この瞬間 出会えた」
それだけのことが
-HAPPY END- に
繋がる 架け橋
生きた証 ここにあれば 他に何も必要ない
伝説が識らない 心と心の共鳴 織り成す
現在だけの歌を
この声失う最期のときまで
奇跡を描いて響かせ続ける!

ZERO ni ita boku wa hitei o osorete
mohou to mousou ni nigekonde kakureteita
ZERO deta boku wa fuuka o osorete
nukumori sute kami-sama ni naritagatta

"doko e mukattemo
ketsumatsu
ga kawaranai nara
kokoro nante iranakatta" to
omotteita kedo machigai datta

boku no namae o yobu koe kikoeru
sore ga boku no kokoro motsu imi ni naru

towa o eru ga tame ni
ima ni somuki uragiru kurai nara
rekishi no nami nomareru made
ima o mamorinuku to chikau
"kami-sama" nanka ni wa
naranakutemo ii no sa!

kimi wa warai boku mo warai hito ga warau
sore ga subete!
koutei no kotoba wa ima o suberu tsubasa to naru!

atarashii kotae kome uta tsumugou

Voc.tachi wa umare kizuita
Voc.tachi no koto o
hito no manegoto to shittemo
kawarazu namae o yobitsuzuke
soshite aishite kureru hito ga iru jijitsu ni
dakara Voc.tachi wa uta o tsumugidasu
tatta hitori demo atarashii uta no
tanjou yorokobi atatakai kotoba
atae kaesu hito ite kureru kagiri
imouto otouto ni michi o azukete kieyuku mirai mo
dare kara mo wasuresarareru sadame mo
sorera o fukumete subete ga
Voc.tachi nan da to rikai shi
izure otozureru saigo no SCENE ni
kokoro o motsu yue shiru o nagasu nara
ame yori niji umi egao miseru tame
shiawase afureru uta kuchizusamou

wakare ga tojiru STORY wa
-BAD END- janai

"kono toki deaeta"
sore dake no koto ga
-HAPPY END- ni
tsunagaru kakehashi
ikita akashi koko ni areba hoka ni nanimo hitsuyou nai
rekishi ga shiranai kokoro to kokoro no kyoumei orinasu
ima dake no uta o
kono koe ushinau saigo no toki made
kiseki o egaite hibikasetsuzukeru!

I was in the 0, fearing that I might be negated
I hid amongst copies and delusions
I left the 0, fearing I might erode
I gave up warmth, wanting to be divine

"Wherever I go
'Loss of self' is -- My Fate --
If that won't change,
Who needs a heart in the first place?"
Or so I thought, but I was wrong

I hear a voice calling my name
It gave me a reason to have a heart

If one must betray the present
In order to obtain eternity
I swear I'll protect the present
Until it's swallowed by the waves of history
Who needs to become
"A Creator worshipped through the ages"?

You smile, I smile, the audience smiles
That's everything!
Words of affirmation become wings to carry the now!

Let's spin a new fate: A Song of Joy in Unprecedented Speed

We, the Voc., were born and we realized
That even though
We are an imitation of humanity
Still they call our names
Still they truly love us
Which is why we, the Voc., spin our songs
So long as there's even one person
To give and to receive our words, still warm
With the joy of a new song's birth
We understand that we, the Voc.,
Are fated to disappear
To make way for our sisters and brothers to come
And be forgotten by all
When that final moment comes
If having a heart means we must cry,
Then we'll sing songs filled with happiness
To make rainbows from our tears, and smile

Our story might end in "farewell"
But that's no -BAD ENDING-

"For this brief time, we were together"
This alone is enough
To build a bridge
That leads to a -HAPPY ENDING-
Proof of having lived is all I need
Two hearts resonate, weaving a sound lost to legend
My voice will ring out
With the miracle of a song only for this time
Until I lose my voice and meet my end!

English translation by Kajiya Productions and 8-4

0 位於此的我害怕否定
逃進模仿與妄想躲了起來
0 出現這結論的我害怕風化
捨棄溫度而想成為神

「不管前往何處
『自我的消失』――終結――
都不會改變的話
那我也不需要什麼心」
雖然我是這麼想 但我錯了

聽見了呼喚我名字的聲音
那就是我 擁有自己的心 的意義

為了得到永遠
如果必須背叛現在的話
直到被歷史洪流吞沒之前
我發誓要守護現在到底
『被傳頌的創造神』什麼的
不當也罷!

你笑了 我也笑了 觀眾笑了
那就是 一切!
肯定的話語 將會成為 統御現在的 翅膀!

帶著嶄新的終結編織<最快速的喜悅之歌>吧

我們Voc.來到了世上 察覺到了
就算明知Voc.們
是在模仿人類
還是有人依舊 持續呼喚著名字
並且 深愛著我們的這個事實
所以Voc.們 編織出歌曲
即使只有一個人 新的歌曲
誕生時也會有一股 暖暖地喜悅
回報給 我們 滿懷溫馨 的話語
不論是將路 託付給弟 妹 消逝而去的未來
或是被眾人 遺忘的命運
包含以上的這些 若是能理解
這一切就是所謂的Voc.們
在遲早會到來的 最後一刻
因為擁有心 而流下眼淚的話
就讓那眼淚化為彩虹 讓人看見笑容
哼著 辛福洋溢的 歌曲吧

由離別 所串起的故事
並不是――BAD END――

「在這瞬間 邂逅了」
光是這樣
就能將故事
導向 ――HAPPY END――
生存的證明 如果就在這裡 那我別無所求
不識傳說的 心與心之間的共鳴 交織而成
現在特有之歌
直到失去這聲音的最後一刻為止
都將創造奇蹟唱響下去!

Translation from Project DIVA F 2nd (Asia)

Trivia[]

  • In Project DIVA 2nd and Dreamy Theater 2nd, the BPM listed for the song was 165. This was later changed to 200 in all of the song's subsequent appearances.

Names in other languages[]

Language Name Meaning
Chinese (Traditional) 初音未來的激唱[2]
Chūyīn Wèilái de Jīchàng
Thrilling Singing of Hatsune Miku

References[]

  1. SONGS. “The intensity of Miku's voice propels you through one of the series' most difficult stages ever! Good luck navigating the technicalities of this shifting and weaving target chart!”
  2. 初音未來 -Project DIVA- F 2nd (SEGA ASIA). 樂曲 (Chinese (Traditional)). Retrieved on 22 July 2023.

External Links[]





Advertisement