Project DIVA Wiki
Project DIVA Wiki
Advertisement

Quotation1 Set in a larger-than-life stadium full of adoring fans, Miku cranks up the happiness meter! Happiness is your duty! Are you fulfilling it? Quotation2
— Website description[1]

"This is the Happiness and Peace of Mind Committee" (こちら、幸福安心委員会です。 Kochira, Kōfuku Anshin Iinkai desu.?) is a Hatsune Miku song written by Tory Hitsuji and composed by Utata P.

Game appearances[]

"This is the Happiness and Peace of Mind Committee" first appeared in Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd where it is unlocked by clearing "Roshin Yukai". It is also featured in Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone, where it was added to the game on 8 October 2015. In Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone, the song was included in the Future Sound song pack.

"This is the Happiness and Peace of Mind Committee" is also featured in Hatsune Miku: Project DIVA MegaMix, with its PV modified to include the ToonShader graphics, though it has the same rhythm game it has in Project DIVA Arcade Future Tone in Arcade Mode.

Rhythm Game info[]

Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd[]

Difficulty Easy Normal Hard Extreme
Rating ★★★☆☆☆☆☆☆☆ ★★★★★☆☆☆☆☆ ★★★★★★☆☆☆☆ ★★★★★★★★
No. of notes 313 447 497 611

Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone/MegaMix[]

Difficulty Easy Normal Hard Extreme EX Extreme
Rating ★★★☆☆☆☆☆☆ ★★★★★☆☆☆☆☆ ★★★★★★★☆☆☆ ★★★★★★★★★☆ N/A
No. of notes 363 435 524 647 N/A

Hatsune Miku: Project DIVA MegaMix[]

Mix Mode

Difficulty Easy Normal Hard
Rating ★★★☆☆☆☆☆☆☆ ★★★★☆☆☆☆☆☆ ★★★★★★★★
No. of notes 450 805

Lyrics[]

どうしてみんなが幸せなの?
この世界のこと 聞きたいって、知りたいって
水辺の公園で みんなが耳を澄ませて
わくわくするね ねぇ、オンディーヌ?

ハイハーイ!
さあさあ、みなさん 教えてあげまーす!
みんなが気になっていること
疑問に思ってること
ぜーんぶ 教えてあげまーす!

えー、みなさんが 幸福なのは・・・
義務なんです。
幸せですか? 義務ですよ? 果たしてますか?
我々、幸福安心委員会は
みなさまの幸せを願い そして、支えまーす。

幸福なのは義務なんです。
幸福なのは義務なんです。
幸福なのは義務なんです。
幸せですか? 義務ですよ?
幸福なのは義務なんです。
幸福なのは義務なんです。
幸福なのは義務なんです。
幸せですか? 義務ですよ?

ですから、安心して義務を果たすように!
みなさまの幸せが我々の幸せ。

幸せですか? 義務ですよ? 果たしてますか?
幸せじゃないなら…

絞首 (こうしゅ)  斬首 (ざんしゅ)
銃殺 (じゅうさつ)  釜茹 (かまゆで)
溺死 (できし)  電気 火炙り (ひあぶり)
生き埋め 薬殺 (やくさつ)
石打ち  (のこぎり)   (はりつけ)
好きなのを選んでね♪

ハイハーイ!
さあさあ、みなさん
幸せだけが満ちてまーす!
不安とか不満、 なにひとつないでしょー?
コワーイ、恐いわー 幸せすぎて恐いわー。

幸福なのは義務なんです。
幸福なのは義務なんです。
幸福なのは義務なんです。
幸せですか? 義務ですよ?
幸福なのは義務なんです。
幸福なのは義務なんです。
幸福なのは義務なんです。
幸せですか? 義務ですよ?

義務なんです。
義務ですよ?
義務なんです。
幸福なのは義務なんです
義務なんです。
義務ですよ?
義務なんです。

幸せじゃないなら… 〇ね

doushite minna ga shiawase na no?
kono sekai no koto kikitai tte, shiritai tte
mizube no kouen de minna ga mimi o sumasete
wakuwaku suru ne nee, ONDINE?

hai haai!
saa saa, mina-san oshiete agemaasu!
minna ga ki ni natteru koto,
gimon ni omotteru koto,
zeenbu oshiete agemaasu!

ee, mina-san ga koufuku na no wa...
gimu nan desu.
shiawase desu ka? gimu desu yo? hatashitemasu ka?
wareware, koufuku anshin iinkai wa
mina-sama no shiawase o negai, soshite sasaemaasu.

koufuku na no wa gimu nan desu.
koufuku na no wa gimu nan desu.
koufuku na no wa gimu nan desu.
shiawase desu ka? gimu desu yo?
koufuku na no wa gimu nan desu.
koufuku na no wa gimu nan desu.
koufuku na no wa gimu nan desu.
shiawase desu ka? gimu desu yo?

desu kara, anshin shite gimu o hatasu you ni!
mina-sama no shiawase ga wareware no shiawase.

shiawase desu ka? gimu desu yohatashitemasu ka?
shiawase janai nara...

kousatsu, zanshu,
juusatsu, kamayude,
dekishi, denki, hiaburi,
ikiume, yakusatsu,
ishiuchi, nokogiri, haritsuke,
suki na no o erande ne♪

hai haai!
saa saa, mina-san,
shiawase dake ga michitemaasu!
fuan toka fuman, nanihitotsu nai deshoo?
kowaai, kowai waa, shiawase sugite kowai waa.

koufuku na no wa gimu nan desu.
koufuku na no wa gimu nan desu.
koufuku na no wa gimu nan desu.
shiawase desu ka? gimu desu yo?
koufuku na no wa gimu nan desu.
koufuku na no wa gimu nan desu.
koufuku na no wa gimu nan desu.
shiawase desu ka? gimu desu yo?

gimu nan desu.
gimu desu yo?
gimu nan desu.
koufuku nano wa gimu nan desu.
gimu nan desu.
gimu desu yo?
gimu nan desu.

shiawase janai nara... 5|−|1||3

Why is it that everyone's so happy?
They want to hear about and get to know the world
They listen closely at the park by the water
This is so exciting, isn't it, Ondine?

Okay then!
All right everyone! I'm going to tell you
The things you've been dying to know,
The thing's you're not sure about
I'm going to tell you everything!

Well, the reason everyone's happy is because
It's your duty
Are you happy? It's your duty! Are you fulfilling it?
We here at the Happiness and Peace of Mind Committee
Hope for and support the happiness of all

Happiness is your duty
Happiness is your duty
Happiness is your duty
Are you happy? It's your duty!
Happiness is your duty
Happiness is your duty
Happiness is your duty
Are you happy? It's your duty!

So be at peace, and fulfill your duty!
Your happiness is our happiness

Are you happy? It's your duty! Are you fulfilling it?
If you're not happy, there's...

Hanging, beheading,
Firing squad, boiling,
Drowning, electrocution, immolation,
Live burial, lethal injection,
Stoning, sawing, crucifixion,

Take your pick!♪

Okay then!
All right everyone,
Aren't you all just brimming with happiness!
Not a hint of anxiety or discontent, right?
Scary, so scary, we're so happy it's scary!

Happiness is your duty
Happiness is your duty
Happiness is your duty
Are you happy? It's your duty!
Happiness is your duty
Happiness is your duty
Happiness is your duty
Are you happy? It's your duty!

It's your duty!
It's your duty!
It's your duty!
Happiness is your duty!
It's your duty!
It's your duty!
It's your duty!

If you're not happy...you're |)34|)

English translation by Kajiya Productions and 8-4

大家為什麼都很幸福呢?
想要多聽 多了解 這個世界
大家都在水邊的公園 側耳傾聽
好期待呀 對吧?溫蒂妮?

大家注意!
來來,我來告訴大家!
大家在意的事,
懷抱疑問的事,
全部由我來解答!

欸~大家的幸福……
是義務。
你幸福嗎?這是義務喔?確實履行義務了嗎?
我們,幸福安心委員會
衷心期盼並支持大家的幸福。

幸福乃是義務。
幸福乃是義務。
幸福乃是義務。
你幸福嗎?這是義務喔?
幸福乃是義務。
幸福乃是義務。
幸福乃是義務。
你幸福嗎?這是義務喔?

所以,請大家安心履行義務!
大家的幸福就是我們的幸福。

你幸福嗎?這是義務喔?確實履行義務了嗎?
如果不幸福......

絞刑、斬首
槍殺、油鍋
溺死、電刑、火烤
活埋、毒殺
投石、鋸刑、吊掛刑
選一個你喜歡的吧♪

大家注意!
來來,我來,
全都充滿幸福!
沒有任何不安和不満满 對吧?
可怕~ 可怕呦~ 幸福過頭好可怕~

幸福乃是義務。
幸福乃是義務。
幸福乃是義務。
你幸福嗎?這是義務喔?
幸福乃是義務。
幸福乃是義務。
幸福乃是義務。
你幸福嗎?這是義務喔?

這是義務。
是義務喔?
這是義務。
幸福乃是義務。
這是義務。
是義務喔?
這是義務。

如果不幸福......就去〇吧!

Translation from Project DIVA F 2nd (Asia)

Trivia[]

  • In the Japanese, English, and Asian releases of Project DIVA F 2nd, the word "dead" is censored via alternate spellings.
    • The Japanese and Asian release has the kanji character for dead ( shi?) changed with a ◯ ( maru?) symbol.
    • The English release has the romanization for "shi ne" and the spelling English word "dead" changed with random symbols that make out the aforemention words. "5|-|1 |\|3" for "shi ne" for the romaji, and "[)34[)" for "dead" in the English translation.

Names in other languages[]

Language Name Meaning
Chinese (Traditional) 這裡是幸福安心委員會。[2]
Zhèlǐ shì Xìngfú Ānxīn Wěiyuánhuì.
This is the Happiness and Peace of Mind Committee.

References[]

  1. SONGS. Retrieved on 30 December 2020. “Set in a larger-than-life stadium full of adoring fans, Miku cranks up the happiness meter! Happiness is your duty! Are you fulfilling it?”
  2. 初音未來 -Project DIVA- F 2nd (SEGA ASIA). 樂曲 (Chinese (Traditional)). Retrieved on 31 May 2024.

External Links[]


Advertisement