Project DIVA Wiki
Advertisement
This page is still under construction.
 What is being worked on: Add Traditional Chinese translation from Asian release of Project DIVA F 2nd. No fan translations.

Quotation1 Kagamine Rin's solo hit arrives in playable form. A patched-together body and a ragged heart... The pangs of a lonely soul resonate throughout the world this song creates. Quotation2
— Website description[1]

"Tokyo Teddy Bear" (東京テディベア Tōkyō Tedi Bea?) is a Kagamine Rin song written and composed by Neru.

Game appearances[]

"Tokyo Teddy Bear" first appeared in Hatsune Miku: Project DIVA F where it was one of the DLC songs released as a purchasable add-on to the PlayStation Vita version of the game while in the PlayStation 3 version, it can be unlocked by clearing "Tell Your World". A live performance version of the song, based on Magical Mirai 2013, appeared in the AR Live/Live Studio feature of Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd after clearing at least 30 songs. The song was later added to Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone on 1 July 2014. An Extra Extreme difficulty rhythm game chart for the song was added on 20 June 2018.

In Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone, "Tokyo Teddy Bear" was included in the Future Sound song pack and its Extra Extreme difficulty chart was added later via an update on 27 September 2018. It is also featured in Hatsune Miku: Project DIVA MegaMix, with its PV modified to include the ToonShader graphics, though it has the same rhythm game it has in Project DIVA Arcade Future Tone in Arcade Mode.

Rhythm game info[]

Hatsune Miku: Project DIVA F[]

Difficulty Easy Normal Hard Extreme
Rating ★★☆☆☆☆☆☆☆☆ ★★★★☆☆☆☆☆☆ ★★★★★☆☆☆☆☆ ★★★★★★★★☆☆
No. of notes 272 368 536 600

Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone/MegaMix[]

Difficulty Easy Normal Hard Extreme EX Extreme
Rating N/A ★★★★★☆☆☆☆☆ ★★★★★★☆☆☆ ★★★★★★★★☆☆ ★★★★★★★★
No. of notes N/A 521 587 587 643

Hatsune Miku: Project DIVA MegaMix[]

Mix Mode

Difficulty Easy Normal Hard
Rating ★★★☆☆☆☆☆☆ ★★★★★☆☆☆☆☆ ★★★★★★★★☆☆
No. of notes 558 897

Lyrics[]

父さん母さん 今までごめん
膝を震わせ 親指しゃぶる
兄さん姉さん それじゃあまたね
冴えない靴の 踵潰した

見え張ったサイズで 型紙を取る
何だっていいのさ 代わりになれば

愛されたいと口を零した
もっと丈夫な ハサミで 顔を切り取るのさ

全智全能の 言葉を ほら聞かせてよ
脳みそ以外もう いらないと
why not, I don't know
近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ
縫い目の隙間を埋めておくれ

皆さんさようなら 先生お元気で
高なった胸に 涎が垂れる

正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!

あー、これじゃまだ足りないよ
もっと大きな ミシンで 心貫くのさ

全智全能の言葉を ほら聞かせてよ
脳みそ以外 もういらないと
why not, I don't know
近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ
縫い目の隙間を埋めておくれ

もう何も無いよ 何も無いよ 引き剥がされて
糸屑の 海へと この細胞も
そうボクいないよ ボクいないよ
投げ捨てられて
帰る場所すら何処にも無いんだよ

存在証明。
あー、shut up ウソだらけの体
完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を
変われないの? 飼われたいの? 何も無い?
こんなのボクじゃない!
縫い目は解けて引き千切れた

煮え立ったデイズで 命火を裁つ
誰だっていいのさ 代わりになれば

tou-san kaa-san ima made gomen
hiza o furuwase oyayubi shaburu
nii-san nee-san sore jaa mata ne
saenai kutsu no kakato tsubushita

mie hatta SIZE de katagami o toru
nandatte ii no sa kawari ni nareba

aisaretai to kuchi o koboshita
motto joubu na hasami de kao o kiritoru no sa

zenchi zennou no kotoba o hora kikasete yo
noumiso igai mou iranai to
Why not, I don't know
kinmirai souzou asu no shousou tada yurashite yo
nuime no sukima o umete okure

mina-san sayounara sensei ogenki de
takanatta mune ni yodare ga tareru

shoujikimono wa nani o miru? shoujikimono wa baka o miru!
shoujikimono wa nani o miru? shoujikimono wa baka o miru!

aah, kore ja mada tarinai yo
motto ookina mishin de kokoro tsuranuku no sa

zenchi zennou no kotoba o hora kikasete yo
noumiso igai mou iranai to
Why not, I don't know
kinmirai souzou asu no shousou tada yurashite yo
nuime no sukima o umete okure

mou nanimo nai yo nanimo nai yo hikihagasarete
itokuzu no umi e to kono saibou mo
sou boku inai yo boku inai yo
nagesuterarete
kaeru basho sura doko ni mo nain da yo

sonzai shoumei.
aah, SHUT UP uso darake no karada
kansei shitai yo zuru shitai yo ima, kaitou o
kawarenai no? kawaretai no? nanmo nai?
konna no boku janai!
nuime wa hodokete hikichigireta

nietatta DAYS de inochibi o tatsu
dare datte ii no sa kawari ni nareba

Mom, Dad, I'm sorry for everything
My knees are shaking and I'm sucking my thumb
Brother, Sister, I'll see you later
I stomp down the heels of my unfashionable shoes

I'll make a ridiculously-sized pattern for it
Anything will do, as long as it serves as a replacement

The words "I want to be loved" tumbled from my mouth
I'll find some tougher scissors to cut out the face

C'mon, let me hear some words of wisdom
Tell me I don't need anything but my brain;
Why not? I don't know
Near-future creation; Tomorrow's wounds; Just shake it
Please fill in the gaps in my seams

Goodbye, everyone; teacher, take care
Drool drips ono my pounding chest

What does honesty get you? Honesty doesn't pay!
What does honesty get you? Honesty doesn't pay!

Ahh, this isn't going to get the job done
I need a bigger sewing machine to pierce through the heart

C'mon, let me hear some words of wisdom
Tell me I don't need anything but my brain;
Why not? I don't know
Near-future creation; Tomorrow's wounds; Just shake it
Please fill in the gaps in my seams

There's nothing left, nothing left anymore: It's all torn off
Even my cells disappear into this sea of lint
That's right, I'm gone, gone,
Thrown away
I don't even have a home to go back to

Proof of my existence.
Ahh, shut up. My body's made of lies
I want to complete it, I want to cheat, give me the answers
I can't change? Do I want to be kept like a pet? Is it all gone?
This isn't me!
The seams have split and torn apart

I cut out my life's spark in these boiling days
Anyone will do, as long as they serve as a replacement

English translation by Kajiya Productions and 8-4


Translation from Project DIVA F 2nd (ASIA)

Gallery[]

Names in other languages[]

Language Name Meaning
Chinese (Traditional) 東京Teddy Bear[2]
Dōngjīng Teddy Bear
Tokyo Teddy Bear

References[]

  1. SONGS. Retrieved on 26 July 2020. “Kagamine Rin's solo hit arrives in playable form. A patched-together body and a ragged heart... The pangs of a lonely soul resonate throughout the world this song creates.”
  2. 初音未來 -Project DIVA- F 2nd (SEGA ASIA). DIVA房間・工作室 (Chinese (Traditional)). Retrieved on 9 September 2023.

External Links[]


Advertisement