Project DIVA Wiki

Quotation1 This fast-paced track by wowaka makes its return in Project DIVA F 2nd, with a constantly shifting cell-shaded style video. You'll "get head over heels in love" for it, we're sure! Quotation2
— Website description[1]

"Two-Sided Lovers" (裏表ラバーズ Ura-omote Rabāzu?) is a Hatsune Miku song written and composed by wowaka.

Game appearances[]

"Two-Sided Lovers" first appeared in Hatsune Miku: Project DIVA in the "Miku Uta, Okawari" DLC pack. Its PV was created with the game's Edit Mode feature. The song was also featured in the PlayStation 3 ports Hatsune Miku: Project DIVA Dreamy Theater and Dreamy Theater 2nd with updated high-definition visuals. It was featured later in Hatsune Miku: Project DIVA Extend (and Dreamy Theater Extend) where it was unlocked after clearing "*Hello, Planet. (I.M.PLSE-EDIT)". It was also given a brand new PV.

"Two-Sided Lovers" is also featured in Hatsune Miku: Project DIVA Arcade where it was added to the game on 15 May 2012. When the arcade game was updated to Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Future Tone, an Extra Extreme difficulty rhythm game chart for the song was added on 10 March 2016. The song also made an appearance in Miku Flick/02, where it was available at the start of the game. The song also appeared in Hatsune Miku: Live Stage Producer as an available song for the player to play in their club. The song was featured once again in Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd where it was unlocked after clearing "Erase or Zero". Its PV was based on its earlier appearances but was slightly modified for a Chance Time Success Event. A new arrangement of the song was later featured as part of "Ending Medley - Ultimate Exquisite Rampage" in Hatsune Miku: Project DIVA X.

In Hatsune Miku: Project DIVA Future Tone, "Two-Sided Lovers" was included in the Future Sound song pack while its Extra Extreme chart was included in the 1st Encore Pack. It is also featured in Hatsune Miku: Project DIVA MegaMix, with the ToonShader graphics for its PV modified to be consistent with the rest of the game, though its rhythm game charts from Project DIVA Arcade remain the same in Arcade Mode.

Rhythm Game info[]

Hatsune Miku: Project DIVA/Dreamy Theater 2nd[]

The song can be playable in the first game by installing the song and edit data from the DLC menu. The rhythm chart has no listed difficulty.

Difficulty None
No. of notes 412

Hatsune Miku: Project DIVA Extend[]

Difficulty Easy Normal Hard Extreme
Rating ★☆☆☆☆☆☆☆☆ ★★★★☆☆☆☆☆ ★★★★★★☆☆☆ ★★★★★★★★★
No. of notes 218 348 549 776
Score rank requirements
(No. of Cools and Fines)
Standard Great Excellent Perfect
Easy 186 208 212 218
Normal 296 331 338 348
Hard 467 522 533 549
Extreme 776

Hatsune Miku: Project DIVA Arcade/Future Tone/MegaMix[]

Difficulty Easy Normal Hard Extreme EX Extreme
Rating N/A ★★★★☆☆☆☆☆☆ ★★★★★★★☆☆☆ ★★★★★★★★★★ ★★★★★★★★★★
No. of notes N/A 455 573 888 982

Hatsune Miku: Project DIVA F 2nd[]

Difficulty Easy Normal Hard Extreme
Rating ★★★☆☆☆☆☆☆☆ ★★★★★☆☆☆☆☆ ★★★★★★★☆☆☆ ★★★★★★★★★⯪
No. of notes 332 518 640 885

Hatsune Miku: Project DIVA MegaMix[]

Mix Mode

Difficulty Easy Normal Hard
Rating ★★⯪☆☆☆☆☆☆☆ ★★★★★☆☆☆☆☆ ★★★★★★★★★★
No. of notes 361 484 1,120

Lyrics[]

良いこと尽くめ の夢から覚めた
私の脳内環境は,
ラブという得体の知れないものに
侵されてしまいまして,それからは。
どうしようもなく2つに裂けた
心内環境を
制御するだけのキャパシティなどが
存在しているはずもないので
曖昧な大概のイノセントな感情論を
ぶちまけた言の葉の中
どうにかこうにか現在地点を
確認する目玉を欲しがっている,生。

どうして尽くめ の毎日
そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー
現実直視と現実逃避の
表裏一体なこの心臓
どこかに良いことないかな,
なんて裏返しの自分に問うよ。
自問自答,自問他答,
他問自答連れ回し,ああああ

ただ本能的に触れちゃって,
でも言いたいことって無いんで,
痛いんで,触って,喘いで,
天にも昇れる気になって,
どうにもこうにも二進も三進も
あっちもこっちも
今すぐあちらへ飛び込んでいけ。

もーラブラブになっちゃってー
横隔膜突っ張っちゃってー
強烈な味にぶっ飛んでー
等身大の裏・表
脅迫的に縛っちゃってー
網膜の上に貼っちゃってー
もーラブラブでいっちゃってよ!
会いたいたいない,無い!

嫌なこと尽くめ の夢から覚めた
私の脳内環境が,
ラブという得体の知れないものに
侵されてしまいまして,それからは。
どうしようもなく2つに裂けた
心内環境を
制御するためのリミッターなどを
掛けるというわけにもいかないので
大概は曖昧なイノセントな大災害を
振りまいたエゴを孕ませ
どうにかこうにか現在地点を
確認した言葉を手に掴んだようだ。

どうして尽くめ の毎日
そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー
現実直視と現実逃避の
表裏一体なこの心臓
どこかに良いことないかな,
なんて裏返しの自分に問うよ。
自問自答,自問他答,
他問自答連れ回し,ああああ

ただ本能的に触れちゃって,
でも言いたいことって無いんで,
痛いんで,触って,喘いで,
天にも昇れる気になって,
どうにもこうにも二進も三進も
あっちもこっちも
今すぐあちらへ飛び込め。

盲目的に嫌っちゃってー
今日いく予定作っちゃってー
どうしてもって言わせちゃってー
等身大の裏を待て!
挑発的に誘っちゃってー
衝動的に歌っちゃってー
もーラブラブでいっちゃってよ!
大体,愛,無い。

もーラブラブになっちゃってー
横隔膜突っ張っちゃってー
強烈な味にぶっ飛んでー
等身大の裏・表
脅迫的に縛っちゃってー
網膜の上に貼っちゃってー
もーラブラブでいっちゃってよ!
あいあいあいあいない!

ii koto zukume no yume kara sameta
watashi no nounai kankyou wa,
LOVE to iu etai no shirenai mono ni
okasarete shimaimashite, sore kara wa.
doushiyoumo naku futatsu ni saketa
shinnai kankyou o
seigyo suru dake no CAPACITY nado ga
sonzai shiteiru hazu mo nai no de
aimai na taigai no INNOCENT na kanjouron o
buchimaketa kotonoha no naka
dounika kounika genzai chiten o
kakunin suru medama o hoshigatteiru, sei.

doushite zukume no mainichi
soushite aashite koushite sayonara BABY
genjitsu chokushi to genjitsu touhi no
hyouri ittai na kono shinzou
dokoka ni ii koto nai ka na,
nante uragaeshi no jibun ni tou yo.
jimon jitou, jimon tatou,
tamon jitou tsuremawashi, aaah!

tada honnouteki ni furechatte,
demo iitai koto tte nain de,
itain de, sawatte, aeide,
ten ni mo noboreru ki ni natte,
dounimo kounimo nicchi mo sacchi mo
acchi mo kocchi mo
ima sugu achira e tobikonde ike.

mou LOVE LOVE ni nacchatte
oukakumaku tsuppacchatte
kyouretsu na aji ni buttonde
toushindai no ura / omote
kyouhakuteki ni shibacchatte
moumaku no ue ni hacchaatte
mou LOVE LOVE de icchatte yo!
aitai tai nai, nai!

ya na koto zukume no yume kara sameta
watashi no nounai kankyou ga,
LOVE to iu etai no shirenai mono ni
okasarete shimaimashite, sore kara wa.
doushiyoumo naku futasu ni saketa
shinnai kankyou o
seigyo suru tame no LIMITER nado o
kakeru to iu wake ni mo ikanai no de
taigai wa aimai na INNOCENT na daisaigai o
furimaita EGO o haramase
dounika kounika genzai chiten o
kakunin shita kotoba o te ni tsukanda you da.

doushite zukume no mainichi
soushite aashite koushite sayonara BABY
genjitsu chokushi to genjitsu touhi no
hyouri ittai na kono shinzou
dokoka ni ii koto nai ka na,
nante uragaeshi no jibun ni tou yo.
jimon jitou, jimon tadou,
tamon jitou tsuremawashi, aaah!

tada honnouteki ni furechatte,
demo iitai koto tte nain de,
itain de, sawatte, aeide,
ten ni mo noboreru ki ni natte,
dounimo kounimo nicchi mo sacchi mo
acchi mo kocchi mo
ima sugu achira e tobikome.

moumokuteki ni kiracchatte
kyou iku yotei tsukucchatte
doushitemo tte iwasechatte
toushindai no ura o mate!
chouhatsuteki ni sasocchatte
shoudouteki ni utacchatte
mou LOVE LOVE de icchatte yo!
daitai, ai, nai.

mou LOVE LOVE ni nacchatte
oukakumaku tsuppacchatte
kyouretsu na aji ni buttonde
toushindai no ura / omote
kyouhakuteki ni shibacchiatte
moumaku no ue ni hacchatte
mou LOVE LOVE de icchatte yo!
ai ai ai ai nai!

I woke up from a dream full of delight
Inside my head-space
A perplexing thing called Love
Took over, and then
I couldn't keep my heart-space
From splitting in two
Never had the capacity to control
It in the first place
With my mostly naive theory of emotion
Somewhere in that spray of words
I was someway, somehow looking for a pair of eyes
To find out where it's at--LIFE

Every day is full of "why" did this, did that,
But in the end, it's sayonara baby
Our side facing truth, one side running
My two-sided heart
Is there no good out there?
I ask my topsy-turvy self
Inside myself, beside myself,
Insides turned inside out, ahhhh

Just touching by instinct
With nothing to say
Hurting, touching, gasping,
Feeling like I could climb to heaven
But I'm stuck going nowhere
Here and there
Take that leap to the other side

Get head over heels in love,
Breathe from your diaphragm
Jump into an intense taste,
Front side, flip side, big as life
Force them together,
Stick them over your retinas
Just give yourself to love!
Want-don't-want to see you--NO!

I woke up from a dream full of misery
Inside my head-space
A perplexing thing called Love
Took over, and then
I couldn't keep my heart-space
From splitting in two
No limiter etc. could ever control
It in the first place
Mostly vaguely innocent calamity
Strewn by my swollen ego
Telling me where I'm at,
These words I think I've grasped

Every day is full of "why", did this, did that,
But in the end, it's sayonara baby
One side facing truth, one side running,
My two-sided heart
Is there no good out there
I ask my topsy-turvy self
Inside myself, beside myself,
Insides turned inside out, ahhhh

Just touching by instinct
With nothing to say
Hurting, touching, gasping,
Feeling like I could climb to heaven
But I'm stuck going nowhere
Here and there
Take that leap to the other side

Hate blindly,
Make plans to go today
Make me insist on it,
Wait for my life-sized flip side!
Tempt me with a taunt,
Sing for the hell of it
Just give yourself to love!
No such thing as love--NO

Get head over heels in love,
Take a deep breath
The intensity takes you
Front side, flip side, big as life
Force them together,
Stick them over your retinas
Just give yourself to love!
Love love love love--NO!

English translation by Kajiya Productions and 8-4

從充滿好事的 夢境醒來
我的腦內環境,
被名為Love的不知名物體
給侵蝕了,在那之後。
無可奈何地分裂成兩邊的
內心環境
應該是不可能存在任何
用來控制的空間
所以曖昧籠統的純潔感情論
充斥在說出的話語當中
想要一個至少能夠確認
目前所在地的眼珠,生。

充滿疑問的 每一天
那麼那樣做這樣做就再見了Baby
面對現實跟逃避現實的
一體兩面的這顆心臟
不知哪裡會有好事呢,
如此問著相反立場的自己。
自問自答,自問他答
他問自答不斷迴圈,啊啊啊啊

只是出自本能地觸碰了,
但是也沒什麼好說的,
疼痛、觸碰、喘息
感覺就像是升天似的,
動彈不得進退兩難
不管是那裡還是這裡
現在就立刻跳向那裡。

再變得更加恩愛吧⸻
撐起橫隔膜吧⸻
向強烈的味道狂奔吧⸻
最真實的裡・表
威脅性地束縛住吧⸻
烙印在視網膜吧⸻
再更加恩愛地去吧!
想見不想見,見不到!

從充滿討厭事情的 夢境醒來
我的腦內環境,
被名為Love的不知名物體
給侵蝕了,在那之後。
無可奈何地分裂成兩邊的
內心環境
也不可能附帶著什麼
控制用的限制器
大概是曖昧的純潔大災難肆虐下
孕育而出的自私心態
似乎至少掌握到可以確認
目前所在地的話語。

充滿疑問的 每一天
那麼那樣做這樣做就再見了Baby
面對現實跟逃避現實的
一體兩面的這顆心臟
不知哪裡會有好事呢,
如此問著相反立場的自己。
自問自答、自問他答、
他問自答不斷迴圈,啊啊啊啊

只是出自本能地觸碰了,
但是也沒什麼好說的,
疼痛、觸碰、喘息
感覺就像是升天似的,
動彈不得進退兩難
不管是那裡還是這裡
現在就立刻往那裡跳進。

盲目地討厭吧⸻
做好今天預定要做的吧⸻
讓我說出無論如何吧⸻
等待最真實的裡吧!
挑釁股地誘惑吧⸻
衝動地唱出來吧⸻
再更加恩愛地去吧!
反正,愛,也沒有。

再變得更加恩愛吧⸻
撐起橫隔膜吧⸻
向強烈的味道狂奔吧⸻
最真實的裡・表
威脅性地束縛住吧⸻
烙印在視網膜吧⸻
再更加恩愛地去吧!
愛、愛、愛、沒有愛!

Translation from Project DIVA F 2nd (Asia)

Trivia[]

  • This is the first song in Project DIVA series to include ToonShader graphics.

Gallery[]

Names in other languages[]

Language Name Meaning Notes
Chinese (Traditional) 裡表LOVERS[2]
Lǐ Biǎo LOVERS
Inside-Outside LOVERS

References[]

  1. SONGS. Retrieved on 21 March 2020. “This fast-paced track by wowaka makes its return in Project DIVA F 2nd, with a constantly shifting cell-shaded style video. You'll "get head over heels in love" for it, we're sure!”
  2. 初音未來 -Project DIVA- F 2nd (SEGA ASIA). 樂曲 (Chinese (Traditional)). Retrieved on 13 July 2023.

External Links[]